Du 8 décembre 2016 au 28 janvier 2017
Lâexposition comporte une nouvelle sĂ©rie de sculptures en bronze ainsi que des peintures Ă grande Ă©chelle et des Ćuvres sur papier.
Les sculptures sont des moulages de couvertures crochetĂ©es et tricotĂ©es Ă la main, dont beaucoup ont servi de modĂšles pour ses peintures abstraites. Recueillies au fil des dĂ©cennies, ces textiles se prĂȘtaient Ă diffĂ©rents modes d â« utilitĂ© » avant de devenir modĂšles physiques dâobjets dâart. GrĂące au processus du moulage, Grabner rĂ©invente ces objets domestiques et sâappuie sur son mĂ©dium pour changer la vision de ces objets quotidiens.
Pour crĂ©er ces sculptures, Grabner a dâabord fait la cire positive de la couverture quâelle avait lâintention de couler. Le bronze fondu a ensuite Ă©tĂ© versĂ© dans les moules, brĂ»lant Ă la fois le tissu et la cire, sacrifiant ainsi le textile dâorigine.
Comme lâĂ©crit David Getsy dans le catalogue, âGrabnerâs sculpturesâŠconjure the blanketsâ past lives. Her initial choice to use them as patterns for her works gave these textiles a new life and purpose, and in making paintings from their structures she honored the embedded intelligence in the domestic labor and traditions that produced them. This canny engagement with conventions of both sculpture and abstract painting combine to make a twofold case: first, for the powerful familial associations and intelligence born from traditional artist practices embodied by the blankets she chose and, second, for the larger place of such âwomenâs workâ of making handmade textiles as crucial to major debates in Western artâs history. In their sophisticated layering of the meanings and uses of these blankets, throws, and afghans, Grabnerâs sculptures demand a different kind of attention to the complexity and capacity of such traditional artistic practices, themselves often handed down generation by generation.